赖声川:用上千本漫画换吉他
【采访手记】与赖老师交谈,印象最深的还数那令人如沐春风般的台湾口音。语调不高,也不低沉,却有力得恰到好处,无论叙说的是一个故事,还是对戏剧的看法,都让人愿意静静倾听。一度让我感到意外,眼前这位戏剧界泰斗,年轻时也曾迷恋收藏漫威漫画,并且多达上千本。但当赖老师告诉我,他是天蝎座时,我又觉得这一切正是情理之中。
【赖声川介绍】赖声川,1954年生于美国华盛顿,籍贯江西会昌,客家人。美国加州柏克莱大学戏剧博士。著名舞台剧、电视、电影导演,曾任台北艺术大学戏剧学院院长、美国斯坦佛大学客座教授及驻校艺术家。1984年创立剧团表演工作坊,现为表演工作坊艺术总监,被誉为“亚洲剧场之翘楚”。代表作《那一夜,我们说相声》,《暗恋桃花源》、《如梦之梦》等。出版书籍《赖声川的创意学》。
【采访实录】
赖声川喜爱音乐,时不时抱着吉他弹上一曲(摄影/丁昱文)
用上千本漫画收藏,换了一把吉他
网易艺术:能谈谈成长过程中关于阅读的趣事吗?
赖声川:我有一个很有趣的阅读经历,就是高中时期,我一直在看Marvel(漫威)的漫画,就是现在《蜘蛛人》、《雷神》,并且我还收集。因为我是天蝎座,天蝎座做收藏是很可怕的,我会将能力范围之内的全部收集起来,并且达到一个很可观的程度。后来在台北,我上大学以后开始玩音乐,为了要买一把好的吉他,我把我的整个收藏都卖给了一个人。
上个月我在台北遇到一个老朋友,我读高中、大学时台北没有几个人在做收藏,他竟然知道我当年在收藏漫画。如今他事业有成,重新开始收藏。他甚至记得我当初收藏了哪些书,还告诉我,那些书现在的价格都到了5万、10万美金不等,听起来就跟天方夜谭一样。当年,1972、73年左右,我的收藏一共上千本,以600美金抛售,那时也算是个天价。但如果那些收藏没有卖掉,现在的价格会更加惊人。
能够让我服气的真正有创意的电影不多,但我还是觉得当初的漫画书好看。包括我学习怎么说故事,怎么在一个前卫的形式中去表现一个故事,都和Marvel(漫威)的漫画有关系。刚好那个时代,《魔戒》小说正风靡,我也在看。读大学之后,我开始看很多文学作品,你能想到的,英国的、法国的、俄罗斯的……全部都在看。
网易艺术:您现在还会看漫画吗?
赖声川:我有重新去收集一些漫画,特别是当年对我影响很大的作品。
玩假的永远不能触及心灵
网易艺术:您从事戏剧行业这么多年,能分享一下您对戏剧的看法吗?
赖声川:戏剧是非常专业的东西。“玩”这个事情很有趣,也分真假,玩假的就是所谓的“玩票”,玩到一个程度就上不去了。我是一直在玩真的,已经几十年了,整个生命都投入进去。专业的演员明白,表演这个东西有很多的奥秘在里面,你的情绪、情感玩到一定程度,就是一种“真”,仿佛有特异功能一般,可以感动其他的人。如何把这种能力好好地运用在戏剧中,是我一生在探索的。
在英文中,戏就叫“Play”,这个名字怎么会如此微妙?戏剧就是“玩”,发明这个字的人,或者懂的人就会明白,玩真的才能打动别人,而玩假的永远不能触及心灵。这就是我多年来体会到的一个简单又深刻的道理。
(摄影/王志伟)
《暗恋桃花源》是被时代塑造出来的
网易艺术:《暗恋桃花源》这部戏对您来说有什么意义?
赖声川:很难想象《暗恋桃花源》这个戏可以一直演28年,可以演遍全中国,甚至全世界。很多时候,我都认为过程是最重要的,用认真的态度做好眼前的每一件事情才是最重要的,结果真的不那么重要。拿戏中的人物来说,春花要什么?春花想和袁老板在一起,结果怎么样?所以人生很难说,每一样事情都能把你带去另一件事情,但只要认真投入,自然就会有收获。
《暗恋桃花源》可以变成这么一个微妙的工具,让这么多人通过它感受到戏剧的美,我感到非常幸福。《暗恋桃花源》更像是被时代塑造出来的,直到28年后的今天,它看起来还是很新,可以相信就是今年才写出来的作品。回想当年创作《暗恋桃花源》的时候,我们是很虚心地在创作这么一个作品,把上一代的“悲苦”塑造成这么一个有趣的形式,《暗恋桃花源》能有今天的结果,我们十分感恩。
期待年轻的血液
网易艺术:这次经过全国选秀呈现的《暗恋桃花源》,与之前的版本会有哪些不同?
赖声川:只要换了一个年轻的阵容,整个意义就会不同,戏就跟随着会有一些化学上的变化。都是20岁的人来演的话,整个感觉就会不一样,这也是我期待的。
网易艺术:但是专业性上可能会差一些?
赖声川:对。可是这个戏有它的包容力,在某一方面,我也想鼓励所有在话剧社、热爱表演的学生们,他们或许还没达到正真专业的程度,但依然可以做一个漂亮的“戏”,可以感动人,这个是最重要的。
(摄影/郭延冰)
“喜”跟“悲”是同体的两面
网易艺术:有人说最好的喜剧其实是悲剧,包括《暗恋桃花源》,《暗恋》是悲,《桃花源》是喜,您怎么看这个观点?
赖声川:我当初的想法正是如此。“喜”跟“悲”不是一组相反词,很多人误认为人生的“喜”跟“悲”是相反的,其实不是如此,它们其实是同体的两面。不能一直执着于两者是相反的,一直只求“喜”是不行的,人生不是这样的。
大家接受了,就成为了主流
网易艺术:您说自己一直在创新,在尝试不同的方式,但不知不觉成为话剧界主流的角色,这个位置会给您的创作带来什么影响吗?
赖声川:没有太大的影响,我接受了,但我仍是我。其实我还有很多构思、很多作品,都不属于主流,并且主流永远不会知道。有时我也觉得很有趣,我的很多作品未必适合主流,像《如梦之梦》、甚至《暗恋桃花源》,这些作品实验性都非常强,但是它们居然打入了主流。
这也算时代的一种评语吧,也是鼓励大家——“一直抄袭或模仿,不如从内心中找到一些真正属于自己的创意元素,大家接受了就成为主流了。这个时代对我们来说是有希望的,并没有定死什么是主流,而是什么东西都能变成主流。”
去掉一种“分别心”
网易艺术:您是如何在作品中一直保持有创意的?
赖声川:这主要是要去掉一种“分别心”。比如说iPhone,20年前你和别人说以后这个东西会很流行,大家会觉得很蠢。包括《暗恋桃花源》,当时如果说这个戏30年之后还在演,大家也会觉得不可能。有些东西是超越俗世的概念存在的,它们背后有很多创意,这些创意并非从调研或模仿中得到,而是根据人真正的需求诞生的。
我的很多作品也是如此,我的目的不是获得多大的成功,而是单纯想把这样一个东西做好,一旦做好了自然就会有它的价值。再比如《宝岛一村》、《如梦之梦》、《那一夜,我们说相声》,我们都没去想过票房会有多少,在不想的过程中往往能奠定好基础。
(摄影/王志伟)
不会将演员硬塑造成某个样子
网易艺术:有戏迷这么说“您的戏用的演员,个个都是相当出色的,经过您调教的演员,戏都是极好的”,不知您会如何“调教”演员?
赖声川:当然会,我有我的方式。也许我话不多,但我会教他们如何去面对他们的角色,尽量根据对方的个性,引导他们进入这个角色。这点我可能和很多导演不一样,我不会将一个演员硬塑造成某个样子,而是根据对方的情况,将对方的特点与那些角色结合起来。
【推荐阅读】
网易艺术:能为网易的网友推荐一些值得阅读的书吗?
赖声川:现在回想我那个时代读的一些东西,有一个阿根廷的作家,博尔赫斯 (Jorge Luis Borges,1899年8月24日——1986年6月14日)。他写的大部分是短篇小说,但是当年他给我的启发非常大。他完全打破了我对生命的一些概念,不管他是透过梦也好,还是各种奇异的幻想,我觉得他很厉害,能够进入他的世界是很不一样的一种体验。
相关书籍:《博尔赫斯全集》
书籍介绍:此为豪尔赫·路易斯·博尔赫斯作品最大规模的中文移译,系根据阿根廷埃梅塞出版社1996年出版的四卷本博尔赫斯全集译出。全书收入博尔赫斯的三十个集子,分小说一卷、诗歌和散文各两卷。博尔赫斯全集(散文卷)分上、下卷,共收入十个散文集和一篇《结语》。其中包括《埃瓦里斯托·卡列戈》(1930)、《讨论集》(1932)、《永恒史》、《探讨别集》、《序言集成》、《博尔赫斯口述》、《七夕》、《有关但丁的随笔九篇》等。
【赖声川书籍、戏剧作品】
【赖声川工作、生活影像】
- 推荐
- 热点
- 娱乐
- 体育
- 财经
- 科技
- 军事
- 汽车